Barra superior

Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

miércoles, 24 de junio de 2015

Final Fantasy XIII: Reminiscence -tracer of memories- Prólogo (Traducido a castellano)


Final Fantasy XIII: Reminiscence -tracer of memories- es una novela que se desarrolla tras los eventos de Lightning Returns: Final Fantasy XIII y justo antes del epílogo del propio juego. Está escrita por Daisuke Watanabe, el escritor principal del juego y añade mucha información a un final tan abierto como fue el de esta entrega.


Esta novela solo salió en Japón y fue traducida a inglés hace tiempo por fans, en este caso, Tensai-Shoujo en Tumblr y Galvea en GameFAQs. Ahora nos llega en castellano de la mano de  ShadowMeowth y lo iremos publicando por capítulos así que, sin más dilación, os dejamos con el prólogo.

PUESTO que soy reportera, tengo la oportunidad de escuchar las historias de mucha gente todos los días. Edad o género son irrelevantes para mí. Mis entrevistas pueden pasar de poderosas figuras de autoridad nacional a niños pequeños que se cruzan conmigo. La interminable variedad de historias que escucho es fascinante para mí. Mi trabajo como reportera puede considerarse también como una afición. Y si te preguntas si soy una reportera de éxito, supongo que podría decirse que lo soy.

Pero al margen de mi trabajo, hay un misterio al cual estoy persiguiendo. Es un fenómeno que no puede ser precisamente explicado mediante el saber común. Al principio pensé que tan sólo era mi imaginación, pero no podía dejarlo pasar sin más y mi curiosidad se hizo más fuerte. Cuando comencé a investigar los extraños casos, descubrí un buen número de incomprensibles coincidencias. Terminé por sumergirme de lleno en la búsqueda de la respuesta a este misterio.

Tenía que saberlo, por mí misma. Con el fin de cumplir mi deseo, era esencial para mí escuchar las historias de todas las personas a las que pueda entrevistar.

Debido a esto, en cada una de las entrevistas que llevo a cabo, siempre pregunto las mismas cuestiones. Y son preguntas extravagantes. Mucha gente se queda desconcertada por ellas y raras veces las toman en serio. Pero también hay otros que de buen grado me conceden las respuestas que busco. Y a medida que aúno más testigos, el misterio no hace sino tornarse más profundo.

Esta noche, voy de camino a otra entrevista: una entrevista formal con una persona muy versada en ciencias sociales y economía política. Después de discutir sobre los asuntos que nos traemos entre manos, incorporaré mis preguntas “habituales” en una pequeña charla. Me pregunto si las contestará… No, estaba convencida para mis adentros que sin duda alguna lo haría.

Actualmente es un investigador independiente. Pese a que este joven erudito no es mundialmente conocido, está comenzando a recibir una considerable atención por parte del mundo académico por sus vastos conocimientos, particularmente en las áreas de la humanidad y la sociedad.

Su nombre es Hope Estheim…




1 comentario:

  1. Hola, me gustaría saber si tienes la novela traducida completamente, Gracias!^^

    ResponderEliminar