Pues en el popular MMORPG conocido como World of Warcraft, WOW para los amigos, hay dos referencias a Final Fantasy VII, una muy muy clara y otra más cogida con pinzas que se le puede escapar a cualquiera.
Permitidme que os presente a Aerith Primrose, floristera y habitante de Dalaran, Si necesitáis explicación de la referencia, tanto por nombre, como por profesión y ropaje, no merecéis estar leyendo este tema. Curiosamente, su apellido, Primrose, podría ser una referencia a Los Juegos del Hambre, donde la hermana pequeña de Katniss, la protagonista, se llama Primrose, una referencia que tal vez no nos incumba en el ámbito de este blog, pero que siempre es interesante reseñar.
La segunda referencia consiste en una pareja de niñas elfos de sangre, hermanas entre sí, conocidas por los nombres Jane y Nova:
Cuyos nombres, combinados, completan la referencia a Jenova pues en inglés la pronunciación de ambos nombre seguidos y de Jenova es idéntica.
Barra superior
- Noticias
- Final Fantasy
- Final Fantasy I
- Final Fantasy II
- Final Fantasy III
- Final Fantasy IV
- Final Fantasy V
- Final Fantasy VI
- Final Fantasy VII
- Final Fantasy VIII
- Final Fantasy IX
- Final Fantasy X
- Final Fantasy X-2
- Final Fantasy XI
- Final Fantasy XII
- Final Fantasy XII - Revenant Wings
- Final Fantasy XIII
- Final Fantasy XIII-2
- Lightning Returns
- Final Fantasy XIV
- Final Fantasy XV
- Otros FF
- Dissidia:Final Fantasy
- Theatrhythm Final Fantasy
- Final Fantasy Tactics
- Final Fantasy Legend
- Pictlogica Final Fantasy
- FF:All The Bravest
- Final Fantasy Agito
- Final Fantasy IV: The After Years
- Final Fantasy Type 0
- Final Fantasy X|X-2 HD Remaster
- Theathrythm:Curtain Call
- Agni's Phylosophy
- Fabula Nova Crystallis
- Películas
- Kingdom Hearts
- Dragon Quest
- Juegos Square-Enix
- Webs Afiliadas
- Juegos
- Acerca
jueves, 3 de abril de 2014
miércoles, 2 de abril de 2014
Tales of Gaia 06 - Los Cuatro Impostores de la Luz
La princesa de Corneria ha sido secuestrada y solo los cuatro héroes de la Luz podrán rescatarla. ¿Llegarán a tiempo a salvar a la princesa? ¿Qué tendrán que ver Sinh y Godah en una historia de héroes? ¿Se saldrá Ukio por fin con la suya? Además, descubriremos la pasión secreta del Ogro.
martes, 1 de abril de 2014
Tales of Gaia 05 - El destino del Mundo está en juego
Todo gran héroe necesita su némesis, un gran rival que combatir y mostrar su heroísmo. Lamentablemente, en esta historia no existe ningún gran héroe. En cualquier caso, Ukio se une al reparto con la intención de destruir ¿dominar? el mundo al frente de su ejército de ninjas del mal.
lunes, 31 de marzo de 2014
Final Fantasy Agito ya tiene fecha de salida
Según informan desde la web de Nikkei, Final Fantasy Agito para iOS y Android se pondría a la venta en abril de forma gratuita, eso sí, contando con microtransacciones para comprar armas y otros objetos. Este título contará con algunos de los protagonistas de Type-0, además de nuevos integrantes de la Academia de Magia. Ahora falta esperar la confirmación de esta fecha por parte de Square Enix.
Lee el artículo completo en koi-nya: Final Fantasy Agito podría salir en abril, gratuito y con microtransacciones http://www.koi-nya.net/2014/03/28/final-fantasy-agito-podria-salir-en-abril-gratuito-y-con-microtransacciones/
Lee el artículo completo en koi-nya: Final Fantasy Agito podría salir en abril, gratuito y con microtransacciones http://www.koi-nya.net/2014/03/28/final-fantasy-agito-podria-salir-en-abril-gratuito-y-con-microtransacciones/
Tales of Gaia 04 - La gran carrera
Se prepara una gran competición de barcos voladores en pleno Lindblum en la que nuestros héroes quieren participar. Deberán enfrentarse a duros comeptidores venidos de todos los universos Final Fantasy y parte del extranjero. Conocemos al fin la identidad del Ladrón.
sábado, 29 de marzo de 2014
La muerte de Squall (Epílogo): Abre los ojos
Por si te has perdido algo, aquí tienes enlaces a las entregas anteriores de esta teoría.
Si esta era la forma en la que el juego tenía que haberse interpretado, ¿por qué tuvieron que hacer el “sueño” tan sutil? Me vienen a la mente cincuenta formas de hacer mucho más aparente para el espectador que los eventos que ocurren tras el disco uno no son reales.
Así que, si los creadores tenían pensado que Squall muriera, al parecer también querían que su muerte fuera “velada” y sutilmente mostrada en la historia. Vemos el sueño como si nosotros fuésemos los soñadores, y aunque a veces ocurren cosas que nunca, nunca podrían pasar en el mundo real, no nos damos cuenta de que es un sueño.
Un argumento similar podemos encontrarlo en Abre los Ojos (si no la habéis visto, no sigáis leyendo, spoilers gordos, etc), una película española de 1997 (dos años antes de la salida de Final Fantasy VIII) que tuvo gran repercusión en todo el mundo hasta el punto de que en Hollywood hicieron su propia versión, Vanilla Sky, protagonizada por Tom Cruise y en el que Penélope Cruz repetía papel (y se marcó un pedazo de Razzie a la peor actriz).
En este filme, Eduardo Noriega interpreta un personaje que, en un punto concreto de la película, tiene un accidente con el coche. Se despierta en un hospital, completamente intacto, sin ninguna cicatriz ni secuela. El argumento continúa mientras nada cambia, excepto que todo empieza a ir a su favor.
Tras un tiempo, todo empieza a volverse un poco loco, y acaba esperando su pena de muerte por pegar a su novia hasta matarla. Y mientras, el público lo observa todo con confusión, tan inconscientes como el personaje de que todo es una fabricación de su propia mente.
Ahora, el problema con Abre los ojos fue que no pudieron dejar las cosas así, tal cual. Creo que hubiera sido una gran película si hubieran hecho que el espectador intentara discernir qué es lo que realmente había pasado y qué no. En lugar de eso, hacia el final de la película, aparece un personaje que le explica al protagonista y al público que toda la película había sido un sueño, al más puro estilo Antonio Resines en Los Serrano.
La única diferencia real entre Final Fantasy VIII y Abre los ojos es que nunca nos contaron qué pasó. En Final Fantasy VIII, nos dejan vivir el sueño como Squall y nunca sabemos la diferencia. Para los que hayan visto la película protagonizada por Leonardo Di Caprio "Origen", el final es similar a lo que intentamos narrar, te dejan en el aire si todo ha sido real o solo un sueño, cosa que, en mi opinión, le añadió mucha gracia al filme.
El capitán N visita el universo Final Fantasy
Captain N, también conocido como Captain N: The Game Master (Capitán N: el amo del juego), es una serie de animación estadounidense-canadiense que fue emitida por televisión de 1989 a 1991 (en EE.UU.) como parte de la programación de dibujos animados de los sábados por la mañana en la NBC. La serie incorporaba elementos de muchos de los videojuegos de Nintendo más populares en aquel entonces. También hubo una versión en comic publicada por, aunque sólo presentaba personajes de juegos producidos por la propia compañía japonesa. Fue la primera serie de animación relacionada con videojuegos, que abriría el camino a otros proyectos.
Asimismo, Captain Nintendo, es el nombre del personaje ficticio que protagoniza la mencionada serie. El nombre llama la atención, ya que tiene en su nombre el nombre de la empresa y la serie consistía en presentar la aventura de un videojugador dentro del mundo de los videojuegos, observaréis que el personaje Captain N tiene la N de Nintendo en su chaqueta.
El protagonista va viajando de un juego a otro en cada capítulo. Os dejo, íntegro, el último capítulo de la serie, que curiosamente es el que le dedicaron a Final Fantasy. Salen personajes tan míticos como Matoya y una de sus escobas, Astos, el príncipe de Elfheim y localizaciones como Cornelia y objetos como un Cristal de la Luz.
Echo de menos alguna criatura mítica de Final Fantasy.
Esta serie llegó a España y se emitió dentro del programa infantil Club Megatix de Antena 3, como se puede ver en este fragemento de programación del diario ABC:
viernes, 28 de marzo de 2014
El verdadero nombre de Lightning
Algunos habréis leído en guías o en algún punto del propio juego que el verdadero nombre de Lightning es Claire y si no...hale, ya tenéis el primer descubrimiento de esta entrada.
Pero esto tampoco es del todo así, su nombre original, el que fue usado en Japón, es realmente Eclair. Y os preguntaréis ¿Por qué ha cambiado? o ¿Tiene alguna relevancia este cambio?
Vamos primero con la primera de las preguntas: En la versión americana (y la que se tradujo al castellano) se le renombró Claire que si, es muy cercano a Éclair, pero cambia bastante la cosa. Esto es debido a que, en Estados Unidos, un eclaire es un tipo de pastel de chocolate relleno de crema. Algunos lo reconoceréis como un pepito de chocolate, por ejemplo.Pudiera ser que consideraran que ya había suficiente bollerismo en este juego (perdonad el chiste fácil), pero lo más probable es que la imagen de una protagonista no tenga tanta fuerza si se la conoce simplemente como «bollito».
Pero lo realmente interesante de esta historia es contestar a la segunda de las preguntas de la introducción, y es que si, este cambio tiene bastante relevancia. Si tenemos en cuenta que "éclair" en francés quiere decir: relámpago...y sumamos que su verdadero nombre es Lightning, también relámpago solo que en este caso en inglés, descubriremos que tanto su nombre real, como su apodo coinciden en significado. ¿Podría ser el nombre real de esta chica el origen de su apodo? En cualquier caso es muy curioso ver cómo ambos referencian al mismo fenómeno atmosférico.
Pero esto tampoco es del todo así, su nombre original, el que fue usado en Japón, es realmente Eclair. Y os preguntaréis ¿Por qué ha cambiado? o ¿Tiene alguna relevancia este cambio?
Vamos primero con la primera de las preguntas: En la versión americana (y la que se tradujo al castellano) se le renombró Claire que si, es muy cercano a Éclair, pero cambia bastante la cosa. Esto es debido a que, en Estados Unidos, un eclaire es un tipo de pastel de chocolate relleno de crema. Algunos lo reconoceréis como un pepito de chocolate, por ejemplo.Pudiera ser que consideraran que ya había suficiente bollerismo en este juego (perdonad el chiste fácil), pero lo más probable es que la imagen de una protagonista no tenga tanta fuerza si se la conoce simplemente como «bollito».
Pero lo realmente interesante de esta historia es contestar a la segunda de las preguntas de la introducción, y es que si, este cambio tiene bastante relevancia. Si tenemos en cuenta que "éclair" en francés quiere decir: relámpago...y sumamos que su verdadero nombre es Lightning, también relámpago solo que en este caso en inglés, descubriremos que tanto su nombre real, como su apodo coinciden en significado. ¿Podría ser el nombre real de esta chica el origen de su apodo? En cualquier caso es muy curioso ver cómo ambos referencian al mismo fenómeno atmosférico.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)